sábado, 19 de diciembre de 2009

Diferentes clases de políglotas: Perfectóglotas

(Idea original de Ryan (The Linguist blogger)

Los bailarines de ballet, de discoteca y de break dance presentan diferentes espectáculos. a un nivel profesional es innegable que puede uno entretenerse con cualquier espectáculo de estos, aún si no es su favorito. Poría parecer grosero que un bailarín de ballet dijera sobre el break dance: "bueno, es un espectáculo interesante, pero no alcanzo a entender cómo es que pueden llamarse a sí mismos bailarines

Ese es exactamente el tipo de cosas que suelen escucharse de parte de políglotas (y aspirantes). ¿Qué tan difícil es entender que cada quien tiene diferentes metas cuando comienza a estudiar un nuevo idioma? Lo que hace un ailarín de discoteca es diferente a lo que hace uno de ballet, pero los dos son bailarines. Usando esta misma analogía, Nuestro amigo the linguist blogger propone tres tipos de políglotas y hoy voy a hablar de uno de ellos: Los perfectóglotas.


Perfectóglotas: Polígamos de los idiomas.

Muchos perfectóglotas crecieron hablando dos o tres idiomas, no es inusual para ellos haber vivido en varios países, vivir en una frontera idiomática o tener parientes o amigos políglotas. Sus trabajos y estudios también involucran el dominio de varios idiomas, ser un políglota es simplemente su estilo de vida.

Los perfectóglotas generalmente conocen más de cuatro idiomas a un muy buen nivel y en algunos casos es difícil saber si ese idioma en el que están hablando es su lengua madre o una aprendida.


Pros de ser un Perfectóglota:
Bueno, ellos realmente dominan su idioma (y no el idioma a ellos), tienen muy pocas barreras de comunicación con otros hablantes. De hecho, suelen tener mejor dominio del idioma que muchos hablantes nativos.

Esta formidable habilidad les brinda la posibilidades de experiencias culturales y profesionales inimaginadas. Para ellos el conocimiento cultural es tan importante como el lingüístico a la hora de aprender un idioma. Pueden comprender chistes, decir refranes, hacer referencias culturales, etc.

Contras de ser un Perfectóglota:
Además del evidente aire Snob que puede tener (y la envidia o antipatía que esto puede generar), los perfectóglotas corren el riesgo de ser poco arriesgados en el estudio de sus idiomas. No suelen aprender idiomas bastante alejados de los que ya conocen, no les interesa aprender nada de un idioma que no pudieran usar en su cotidianidad y no aprenderían jamás con un libro para viajeros las 50 frases más útiles, aunque efectivamente las vaya a necesitar. Esto hace que pierdan la oportunidad de conocer lo que otras culturas ofrecen.

Los perfectóglotas suelen tener una alta autoexigencia y altas expectativas para arender un idioma, así que suelen transferirlas a otros aprendices, colegas o amigos, y eso puede generarle ambientes de discordia. Si llegaran a necesitar un traductor, ese tiene que ser perfectóglota.

Hay quienes piensan que los perfectóglotas son los únicos a los que se les puede llamar poliglotas porque piensan que la única meta válida para aprender un idioma es el dominio total, casi como un nativo letrado


Lema de los perfectóglotas:
Si vale la pena aprender una lengua, valdrá la pena aprenderla como un hablante nativo.

Ejemplos de perfectóglotas: Barry Farber (Al menos los idiomas con los que está "Casado"), Traductores de las Naciones Unidas.

¿Es usted un perfectóglota? ¿Conoce a alguno? ¿Quiere ser uno? Quizá sea más fácil encajar en alguna de las otras categorías: Dispersóglotas y Lectóglotas, de las que hablaré próximamente.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola, muy interesante el articulo, felicitaciones desde Chile!

Anónimo dijo...

Muchos saludos, muy interesante el articulo, espero que sigas actualizandolo!